コンテンツへスキップ

[オンライン英会話] ブログ村キーワード

今日も☆先生のレッスン♪
今日は How are you? で I'm not bad. と言ってしまい、
I'm not bad.×  ⇒ Not bad. と教えてもらいました。
I'm not bad. と Not bad. のニュアンスの違いを教えてもらいました。

I'm not bad. は悪いことをしたときなど、例えば誰かを叩いたとかそういった時に
「私は悪くないよ」と弁解する時に使う。

Not bad. は挨拶で「気分は悪くないよ」という挨拶で使う。
I'mがある・なしでこんなにニュアンスが変わるんですね。

今日は前回に残ったテストの残りとBOOK4のレッスンを開始しました。
前回のテストの残りは選択問題が10問。
例えばlittleとfewのどちらか正しい方を選択するような問題でした。
これはそんなに難しくなかったので2~3分でテストは終了。
結果は明日わかるそうです。
絶対easy missだらけでボロボロだろうな・・・(^^;)

スポンサードリンク

さてlesson69はまだBOOK3の続きのようでsentenceは難しくないけど
慣れない言葉で相変わらずつっかえつっかえの状態ですが
何とかpart3まで進みました。
part3は Does the bee have as many wings as the fly? の質問で
なぜか No,the bee don't has as many wings as the bee. と言ってしまい、
the same! といわれてしまいました。
頭ではわかっているのに間違ってしまいます。
何でだろうな・・・

明日はpart3のReviewから開始です。
さぁReviewしよっと。

今日のフリートークで出てきたフレーズ
Not bad. ⇒ (気分は)悪くないよ(挨拶で使用)
I'm not bad. ⇒ 私は悪くないよ(弁解する時使用)

以下、本日のレッスン内容です。

続きを読む »