コンテンツへスキップ

[オンライン英会話] ブログ村キーワード

[ad#link1]

今日も☆先生のレッスン♪
今日はいつもよりも長めにスモールトークをしました。
☆先生とはVia先生やNina先生に比べてあまりプライベートな話はしないですが、
今日は少し私のプライベートなことでスモールトークをしました。

DMEのレッスンはテキストに沿って質問と回答を繰り返すのでレッスンの間に
時々先生がそれに関連したことを聞いてくるけど、それについてじっくり
話すことができないのであまり突っ込んだ話をしたことがないです。

DMEが終わって次のレッスンを始めたら、☆先生ともっともっといろんなことを
話すことができるかな。
あともうちょっとでDMEが完全終了だわ!
最終テストがあるから、あと3回ぐらいで終わるかな。

[ad#center1]

今日もリンガルボックスはVia先生のレッスン♪
Via先生とはかなりプライベートな話をしています。
Via先生とはいつからこんなにプライベートな話をするようになったのかな~?
先生のことをよく知るごとになんだか友達みたいな感じがしてきます。

先生とは最近レッスン時間の半分ぐらいスモールトークをしています。
回線の悪いときは終始スモールトークすることもあるけど、回線がいいときは
残り時間がそんなになくてもレッスンをしてもらいます。

最近、Reading Comprehension もGrades 4になってから急に文章もすごく長いし、
知らない単語も多いし、内容も難しくなりました。
先生が逐一説明してくれるので少しずつ理解しながら進んでるけど難しいわ~
でもがんばってついていこうっと!

 

ブログランキングに参加しています。よかったらポチっとお願いします。

にほんブログ村 英語ブログへ にほんブログ村 花ブログへ にほんブログ村 花ブログ 屋上・ベランダ菜園へ にほんブログ村 花ブログ ハーブ園芸へ
 

[オンライン英会話] ブログ村キーワード

[ad#link1]

今日も☆先生のレッスン♪
今日は私の誕生日♪
☆先生に誕生日を祝ってもらうのはこれで2回目!
今年も先生は「ハッピバースディ」を歌ってくれました。
そういえば去年も誕生日に何を願うのか聞かれて、何って言ったかな?
忘れちゃった。(^^;)

先生に誕生日に仕事をしていたので普段と変わらないことを伝えると、
「明日休んだら?ボスも許してくれるよ!」って言われたけど、
日本の会社でそんなこと言っても「寝ぼけたこと言うな」って言われるよね。

さすがに「寝ぼけたこと言うな」とは言えなかったけど、ボスはいちいち
従業員の誕生日なんて覚えてないって伝えると「なんで?面接のときに履歴書とか
書類に書くでしょう?」って。
それでも日本では従業員の誕生日は重要じゃないのよね。(^^;)
日本もフィリピンぐらい誕生日に理解があってもいいと思うな。

[ad#center1]

今日のリンガルボックスはVia先生のレッスン♪
Via先生は私のために日本語を勉強してくれて、日本語で
「お誕生日おめでとうございます」って言ってくれた♪
発音よかったからきっとかなり練習してくれたんだろうな。

Via先生もなんで休まないの?って言われたわ。
フィリピンでは誕生日に教会に行って、神に感謝して、次の願い事を
お願いするんだって言ってた。
だから先生達は誕生日に何を願うの?って聞くのね。

みんな私のためにお祝いしてくれてすごくいい誕生日だった♪
いくつになっても祝ってもらえるのは嬉しいですね。
来月はVia先生の誕生日があるから忘れずにお祝いしなきゃ!
でも、誕生日は先生休みかな~?

 

ブログランキングに参加しています。よかったらポチっとお願いします。

にほんブログ村 英語ブログへ にほんブログ村 花ブログへ にほんブログ村 花ブログ 屋上・ベランダ菜園へ にほんブログ村 花ブログ ハーブ園芸へ
 

[オンライン英会話] ブログ村キーワード

[ad#link1]

今日も☆先生のレッスン♪
今日は少し長めにスモールトークをしました。
先生の質問でまだ意味が取れないことがあるので、意味を理解しようとすると
やっぱり日本語に頭の中で翻訳しちゃいますね。
まだまだ英語のままで考えることができないです。

確かにいつも聞いているものは日本語に変換しなくても理解できるけど、
今まで聞いたことがないものは日本語に直さないと意味が把握できません。

今日は先生にもっと口を大きく開けて話した方がいいって言われました。
気を付けて口を開けるようにしてるけど、自信がないときはどうしても
口を大きく開けてないですね。
口を大きく開けて話さないと先生は時々わからないって言ってました。
気を付けないと。

[ad#center1]

今日のリンガルボックスのMimi先生のレッスンでも、
Do you think bargains usually have low quality than those items which are not
bargains? Why or why not?
の意味が取れず、何度も先生に説明されてやっと理解できました。

今日のレッスンで初めて聞いた not as ( ) as や Not as much as….
not as many as….と言うのがでてきました。
はじめての文法は意味が取りにくく、何度も先生に説明してもらって何とか
理解できたけど、でも文章を作ってって言われると、まだ頭の中がクリア
じゃないので作れませんでした。

まだクリアに理解できてないことを伝えるとMimi先生は何度も説明してくれました。
今日は英語で説明できないことが多かったので何度もgoogle translationを使っちゃいました。(^^;)

 

ブログランキングに参加しています。よかったらポチっとお願いします。

にほんブログ村 英語ブログへ にほんブログ村 花ブログへ にほんブログ村 花ブログ 屋上・ベランダ菜園へ にほんブログ村 花ブログ ハーブ園芸へ