コンテンツへスキップ

[オンライン英会話] ブログ村キーワード

今日は半年ぶりにC1先生のレッスン!
朝一番のレッスンだったんだけど、あいさつで「Good evening!」って!
すぐに気が付いて大笑い!
私がコメントに「Good evening!」って書いてたのを見て、あいさつで「Good evening!」ってつられて
言ってしまったんだって。
ごめんね、C1先生。
だって、夜にコメントを書いてそのまま貼り付けたから気づかなかったわ。(^^;)

さて、1つ目のパートのレッスンは結構長い文が多くて、何度か言い直して何とかクリア!
でも2つ目のパートのWhen you save enough money, what will you buy and why?の文章の
save enough moneyの部分がsave enough moneyなのかsave money enough なのかが
こんがらがってしまい何度か言い直してやっとクリアに。
は~時々どっちだかわかんなくなるわ。

[ad#center1]

Lesson79の2つ目のパートを終わったところで終了時間の4分前。
先生がReviewする?それとも次に進む?と聞かれたので、もう一度Reviewをお願いしました。
ReviewではLesson79から重要なものを選んで任意に出題されました。
しかも質問は1回だけ。
いつも2回ずつ質問されるのに慣れていると1回しか質問されないとなんだかリズムがくるってやりにくい。
1回しか聞けないのでしっかり聞いておかないと聞き逃しっちゃうし難しいです。

何とかReviewを終了。
でもReviewでもかなり詰まりながら答えたので自分でもしっかりReviewしなくっちゃ。
がんばろうっと!

今日のレッスンで出てきたフレーズ
transparent ⇒ 透明

以下、本日のレッスン内容です。

続きを読む »

[オンライン英会話] ブログ村キーワード

今日も☆先生のレッスン♪
今日は、なぜか「Can you see me well?」「Can you hear me well?」を2度聞かれて
何でかな?と思いながらも両方「Yes」と答えると「Yes」だけの答えはできるだけ
しないように。「Yes, I can.」と答えるようにしましょうと先生に注意されました。

自分でも「Yes」だけの返事はダメだと思いながらもつい「Yes」だけで返事をしてしまいます。
自分で気がついていても自分に甘えてしまってダメですね。
自分で気がついたら自分で直さなきゃね。
これからできるだけ「Yes」だけの返事はしないように気をつけたいと思います。

今日は前回のパートのReviewと新しいパートのレッスンをしましたが、なぜか
Is this school on the top floor of this building?
の質問で this school で答えないといけないのがわかっているのに何度か
this is と答えてしまい、3回目ぐらいでようやく this school と言えました。
何でだろうな~?

[ad#center1]

Dictationは相変わらず全文が聞き取れず。
数回聞きなおして何とか書いたけど、やっぱり苦手だわ。
先生に書いてるときに意味を考えて正しいかどうか考えて書いてねって言われました。
確かに今日は意味不明のままチャットで送信しちゃったのよね。
その後、気がついて修正したんだけど、しっかり見られてたわ。(^^;)

明日と明後日は☆先生はお休みです。
「私はレッスンをするの?」と聞かれたけど私も2日休むと言うと
「英語は難しいから時々休むのもいいことよ」と言ってくれました。
「Do you agree that English is difficult?」と聞かれたので思いっきり
「Yes,I agree!」と言うと先生は笑ってました!(笑)
英語って本当に難しいわ。(^^;)

以下、本日のレッスン内容です。

続きを読む »

[オンライン英会話] ブログ村キーワード

今日も☆先生のレッスン♪
今日はSkypeが繋がると何だか少し雰囲気が違ってて、何が変わったのかよくわからなかったけど
先生がカメラの位置を変えてみたって言ってようやくカメラの位置が変わったことに気が付きました。

今まで☆先生は少し横にカメラが設置してあったんだけど、今日はディスプレイの上に設置してました。
ちょっとカメラが高過ぎるって言うと、イスの高さを高くしてくれました。
それでもちょっと高いけどまぁ、こんなもんかな。

先生に「どっちがいい?」って聞かれて「今の方がいい」っていうと、「うれしい♪」って喜んでました。
横にあると自分のカメラの位置を忘れて探しちゃうんだって言ってたわ。
だから試しに変えてみてるんだって。

[ad#center1]

今日のレッスンでExerciseで日本語に変換するというのをやったんだけど、すごく難しい!
意味は解ってるんだけどいざ日本語に訳すとなるとどう訳してよいのかわかりません。
ちなみにこんな言葉を日本語にします。
that make me laugh
that make faces at me
by making me laugh
これを日本語に訳すんだけどthatとか前後に文章があればある程度訳せるけど、これだけで訳すのは
どう訳してよいのか悩みます。

回答はチャットで送ったけど、先生もGoogle翻訳で訳してたけど、意味が全然わからないからBOSSに
チェックしてもらうっていってました。

今日のSPEAKの練習は前回のパートから開始。
今日は長いsentenceはちょこっとつまづいたけど、何とかクリア♪
次回はまた苦手なDictationがあるから練習しなきゃ!

以下、本日のレッスン内容です。

続きを読む »