コンテンツへスキップ

[オンライン英会話] ブログ村キーワード

今日も☆先生のレッスン♪
今日は昨日のレッスンがいまいちだったのでLesson112を丸々Reviewした後、exerciseをしたけど
今回のexerciseは答えから質問を作るんだけど、これがなかなか難しい!
いつも何気なく質問を聞いているけど、いざ質問を作るとなったら「あれ?doはこの場所で
よかったっけ?」なんて頭がこんがらがってしまいます。

しかも今まで使ったことのないwhomを使う質問も出てきたし難しかった~!
先生も私にはもっと質問を作る練習が必要だって言われました。
明日、今日のexerciseと同じような質問を作るexerciseのhomeworkを出すからって言ってくれました。
どんなhomeworkなんだろうな。

[ad#center1]

今日はReviewとexerciseで時間いっぱいに。
なので新しいパートはありませんでした。
明日もまだ苦手なdictationが残っているし。
BOOK5ももうすぐ終わりだけど終わりに近づくほど、何だか難しくなった気がする。
ただ単に私が苦手な部分が出てきてるだけなのかもしれないけど・・・

このお盆の間に一気にBOOK5を終わらしてALL Rviewをしようと思います。
がんばって今日のReviewしようっと。

 

ブログランキングに参加しています。よかったらポチっとお願いします。

にほんブログ村 英語ブログへ にほんブログ村 花ブログへ にほんブログ村 花ブログ 屋上・ベランダ菜園へ にほんブログ村 花ブログ ハーブ園芸へ
 

[オンライン英会話] ブログ村キーワード

今日も☆先生のレッスン♪
今日はまた「Long time no see.」ではじまりました。
先生は日本がお盆に入ることを知っていて「長い休みあるの?」と聞かれてけど、
私のところは長期の休みではないので長期の休みはないことを言いました。

今日はLesson112の初めからReviewして前回の続きをレッスン。
でもこのパートは私にとっては少し難しく、なかなかスムーズに言えません。
前回一度やったところもスムーズとは言えませんでした。

[ad#center1]

今回レッスンで「even」が出てきました。
How long can the teeth of a shark be?
The teeth of a shark can be even 7.5 centimeters long.

How many teeth can the shark have?
The shark can have even 3000 teeth.

「even」の意味は「~でさえ」「~ですら」や「均等」「平ら」「ちょうど」などの
いろんな意味があるけど、どの意味を当てはめてもしっくりと理解できるものがありませんでした。
「even」の意味がいまいち理解できないのでレッスンが終わった時の質問で聞いてみました。

すると先生は
maximum number of teeth
と教えてくれました。
なるほど、これってサメの最大の歯の大きさが7.5cm。
最多の歯の数が3000本ってことなのね。
だから can を使うのね、なるほど!
これでようやくこのsentenceの意味が理解できました。
文の意味を取るのって時々難しいです。

以下、本日のレッスン内容です。

続きを読む »

[オンライン英会話] ブログ村キーワード

今日はV先生のレッスン♪
今日は仕事の帰りに交通事故が起こったばかりの現場を見てしまいました。
しかもすごく衝撃的だったのでそのことを先生に話ました。

How are you?
Not good.

Why?
I saw an accident on the road on my way home in the evening.
Maybe a girl.
She and her bicycle laid on the road.

Were are paramedics around the area?
Yes. but she didn't ride in an ambulance.
She maybe dead.
Because a gray sheet covered on her.
I saw an accident on the road for the first time.

こんな感じでDMEで習った言葉を使って説明しました。
すると先生は以下のようにきれいな文にしてくれました。

A girl riding her bicycle was involved in an accident with a car.
I saw her lying on the road with her bicycle next to her.
She seemed to have been hit by a vehicle.
Were are paramedics around the area?
She didn't ride a car.
She was lying on the road, covered with a sheet.
Maybe she died.
I feel bad about it.
It was the first time I witnessed an accident.

[ad#center1]

先生は話してる間に状況が思い浮かんで感情が抑えられず、涙目になって
鼻水が出てきたって笑いながら言ってました。
先生は人は死んだら別のところに行くんだってそれが運命だって。
最後には日本語で「がんばって!」って言ってくれました。

DMEを始めた頃はこんなことなど全く説明もできませんでした。
今では正しい文ではないけれど、取りあえず自分の言いたいことを
なんとか伝えることができるようになっています。
最近は短い文章を繋いで何とか少しずついろんなことが説明できるようになってきています。
まだまだ知らない単語が多いので説明に困ることもありますが、
それでもDMEを始めた頃に比べると雲泥の差です。

もちろんリンガルボックスでもレッスンで、必ず教えてもらった単語やフレーズを使って
自分で文章を作ってとよく言われるのでその効果もあるかもしれません。
でも文章を作成するときにはDMEで習った言葉を使って作ることがほどんどです。
こんな感じでもっともっと自由に話せるようになりたいですね。

今日のレッスンやフリートークで出てきたフレーズ
goosebumps ⇒ 鳥肌
involve ⇒ 関わる
witness ⇒ 目撃

以下、本日のレッスン内容です。

続きを読む »